-
1 ruffle
I ['rʌfl]nome (at sleeve) pieghettatura f.; (at neck) ruche f.; (on shirt front) jabot m., davantino m. pieghettato; (on curtain) balza f. increspataII ['rʌfl]1) arruffare, scompigliare [hair, fur]; arruffare [ feathers]3) (disconcert) sconcertare; (upset) turbare, mettere in agitazione* * *(to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) arruffare* * *ruffle (1) /ˈrʌfl/n.( di vestito) gala; guarnizione increspata.ruffle (2) /ˈrʌfl/n.(mil.) sommesso rullio di tamburi.(to) ruffle (1) /ˈrʌfl/v. t.1 increspare; agitare: The wind ruffles the surface of the water, il vento increspa la superficie dell'acqua; to ruffle cloth, increspare stoffa2 ( anche to ruffle up) arruffare; scompigliare: The eagle ruffled up its feathers, l'aquila ha arruffato le penne; Don't ruffle my hair, non scompigliarmi i capelli3 (fig.) sconcertare; turbare: He is impossible to ruffle, è imperturbabile; Nothing seems to ruffle her, sembra che niente la turbi(to) ruffle (2) /ˈrʌfl/v. i.( di tamburi) rullare sommessamente.* * *I ['rʌfl]nome (at sleeve) pieghettatura f.; (at neck) ruche f.; (on shirt front) jabot m., davantino m. pieghettato; (on curtain) balza f. increspataII ['rʌfl]1) arruffare, scompigliare [hair, fur]; arruffare [ feathers]3) (disconcert) sconcertare; (upset) turbare, mettere in agitazione -
2 ruffle
1. transitive verb1) (disturb smoothness of) kräuselnruffle somebody's hair — jemandem durch die Haare fahren
2) (upset) aus der Fassung bringen2. nounbe easily ruffled — leicht aus der Fassung geraten
(frill) Rüsche, diePhrasal Verbs:- academic.ru/120675/ruffle_up">ruffle up* * *(to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) kräuseln,sträuben* * *ruf·fle[ˈrʌfl̩]I. vt1. (agitate)the birds \ruffled their feathers [up] in alarm die Vögel plusterten sich beunruhigt aufthe strong gust \ruffled the surface of the water die starke Böe kräuselte die Oberfläche des Wassers▪ to \ruffle sb jdn aus der Ruhe bringennothing ever \ruffles her self-confidence ihr Selbstbewusstsein lässt sich durch nichts erschütternto be [easily] \ruffled sich akk schnell aus der Ruhe bringen lassen3.II. n Rüsche flace \ruffles Spitzenrüschen pl* * *['rʌfl]1. n(on dress) Rüsche f; (on water) Kräuseln nt no pl2. vt1) (= disturb) hair, feathers zerzausen; surface, water kräuseln; bedspread, clothes verkrumpeln (inf)the bird ruffled ( up) its feathers — der Vogel plusterte sich auf
2) (fig: upset, disturb) aus der Ruhe bringen; (= annoy) verärgern, aufbringen* * *ruffle [ˈrʌfl]A v/t1. Stoff, das Wasser kräuseln2. die Stirn krausziehen3. seine Federn, Haare sträuben:ruffle its feathers auch sich aufplustern4. jemandem das Haar zerzausen:ruffle sb’s hair;ruffle sb’s feathers → A 75. Papier etc zerknüllen, zerknittern6. durcheinanderbringen oder -werfenruffle sb’s temper jemanden verstimmen8. aufrauen9. Seiten etc schnell durchblättern10. Karten mischenB v/i1. sich kräuseln2. fig obs sich aufplustern, sich aufspielen3. zerknittert oder zerzaust werden, in Unordnung geratenC s1. Kräuseln n2. Rüsche f, Krause f3. ORN Halskrause f4. figa) Störung fb) Aufregung f, Verwirrung f:without ruffle or excitement in aller Ruhe* * *1. transitive verb1) (disturb smoothness of) kräuseln2) (upset) aus der Fassung bringen2. noun(frill) Rüsche, diePhrasal Verbs:* * *n.Krause -n f. v.sträuben v. -
3 ruffle
(to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) rufse opp; bruse med fjærenebuste--------slagsmålIsubst. \/ˈrʌfl\/1) rysj, rynkekappe, volang2) ( zoologi) fjærkrage (på fugl), hårkrage (på pattedyr), fjærpryd3) ( anatomi) kryss4) krusning5) irritasjon, ergrelse6) bråk, opptøyer, tumult7) oppstyr, røre, oppstandelse8) vibrerende trommevirvelIIverb \/ˈrʌfl\/1) ( om hår e.l.) rufse opp\/til, ruske i, pjuske\/buste til, bringe i uorden2) bruse med fjærene, puste\/blåse opp3) (om vann, sjø) kruse (seg), lage krusninger4) opprøre, sette i bevegelse, gjøre urolig5) ( kortspill) stokke, blande6) bla raskt igjennom7) ( overført) irritere, ergre, forarge8) bringe ut av fatning9) lage rysjer\/folder, rynke, forsyne med rysjer10) slå en vibrerende trommevirvelbe ruffled bli støtt, bli bragt ut av fatning komme i harnisk, bruse oppruffle someone's temper ergre\/forarge noen, irritere noenruffle someone's feathers ( hverdagslig) ergre noen, forarge noen, irritere noenruffle up fare opp, bruse opp bli støtt -
4 ruffle
(to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) ruske op i; pjuske op i* * *(to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) ruske op i; pjuske op i -
5 ruffle
(to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) razmršiti, nasršiti* * *I [rʌfl]nounnabornica, nabrana ovratnica, nabrana čipka (okoli ovratnika, rokava itd.); kravata iz čipk; volán (na ženski obleki); (o pticah) kolut, prstan iz perja (okoli vratu); (o vodni površini) kodranje, grbančenje, gubanje; namrščenost; (redko) nemir, hrup, rabuka, vznemirjenje, razburjenje, prerekanje, pribuka, vznemirjenje, razburjenje, prerekanje, pričkanjeII [rʌfl]transitive verb & intransitive verbnabrati; nakodrati; valoviti (vodno površino); (na)mršiti; razkuštrati (lase); (na)ježiti, (na)sršiti (perje); figuratively razdražiti, vznemiriti, razburiti, razburkati, zmesti (koga); spraviti v nered, skaliti, pokvariti (komu) dobro razpoloženje; intransitive verb nagubati se, nabrati se, namršiti se, nakodrati se; pomečkati se; figuratively vznemiriti se, razburiti se, razburkati se, razdražiti se; šopiriti se, postavljati se, hvaliti se, bahati se, širokoustiti se, košatiti se, predrzno se vestito ruffle one's feathers — nasršiti se, naježiti sedon't ruffle your feathers! figuratively ne razburjaj se! pomiri se!to ruffle s.o.'s temper — pokvariti komu dobro razpoloženje (voljo) -
6 ruffle
(to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) alborotar, despeinar; encrespar, erizartr['rʌfəl]1 (on shirt front) chorrera2 (on cuffs) volante nombre masculino2 (annoy) irritar, alterar, hacer perder la calma1) agitate: agitar, rizar (agua)2) rumple: arrugar (ropa), despeinar (pelo)3) erect: erizar (plumas)4) vex: alterar, irritar, perturbar5) : fruncir volantes en (tela)ruffle nflounce: volante mn.• faralá s.m.• volante s.m.v.• encrespar v.• fruncir v.• perturbar v.
I 'rʌfəl
II
a) (disturb, mess) \<\<hair\>\> alborotar, despeinar; \<\<feathers\>\> erizar*; \<\<clothes\>\> arrugar*b) (irritate, upset) \<\<person\>\> alterar, contrariar['rʌfl]1.N arruga f ; (Sew) volante m fruncido; (=ripple) rizo m2.VT [+ surface of water] agitar, rizar; [+ hair] despeinar; [+ feathers] erizar; [+ fabric] fruncir; [+ bedclothes] arrugar- ruffle sb's feathers- smooth sb's ruffled feathers* * *
I ['rʌfəl]
II
a) (disturb, mess) \<\<hair\>\> alborotar, despeinar; \<\<feathers\>\> erizar*; \<\<clothes\>\> arrugar*b) (irritate, upset) \<\<person\>\> alterar, contrariar -
7 ruffle
['rʌfl]vthair mierzwić (zmierzwić perf), wichrzyć (zwichrzyć perf); water marszczyć (zmarszczyć perf); bird feathers stroszyć (nastroszyć perf); ( fig) person poruszać (poruszyć perf)* * *(to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) zmierzwić, nastroszyć -
8 ruffle
(to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) ÿfa -
9 ruffle
fodrozódás, fodor, izgatottság to ruffle: borzolódik, fodorít, felborzol, fodroz* * *(to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) felborzol -
10 ruffle
(to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) arrepiar* * *ruf.fle1[r'∧fəl] n 1 folho, franzido, tufo, rufo. 2 ondulação, agitação leve (das águas). 3 irritação, perturbação, contrariedade. 4 desordem, confusão, agitação, bulha. • vt+vi 1 franzir, enrugar, amarrotar. 2 fazer tufos ou folhos em, preguear. 3 irritar, perturbar, vexar, amolar. don’t ruffle your feathers! / não se exalte! 4 desarranjar, desordenar, desmanchar. 5 eriçar, ouriçar(-se). 6 arrepiar. 7 encrespar-se, agitar(-se). 8 baralhar (cartas). 9 folhear rapidamente (páginas). to ruffle someone’s feathers irritar alguém.————————ruf.fle2[r'∧fəl] vt 1 fanfarronar, alardear, bazofiar, blasonar. 2 buscar brigas, encrencar.————————ruf.fle3[r'∧fəl] n 1 rufo surdo de tambor. 2 aplauso batendo com os pés. -
11 ruffle
n. dalgalanma, fırfır, farbala, kırmalı yaka, kırışıklık, boyun tüyleri (kuş), telaş, heyecan, allak bullak olma————————v. dalgalandırmak, kırıştırmak, buruşturmak, hırpalamak, kabartmak (tüy'saç), hızlı hızlı çevirmek (sayfa), karıştırmak, dağıtmak, telaşlandırmak, meraklandırmak, bozmak, dalgalanmak, kırışmak, buruşmak, kızmak, süsü takınmak* * *1. buruştur (v.) 2. dantel (n.)* * *(to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) kabartmak; karıştırmak -
12 ruffle
• panna väreilemään• rimpsu• röyhelö• hätkähtää• hermostuttaa• väreily• pörröttää• tehdä levottomaksi• lainehtia• laine• poimutus* * *(to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) pörröttää -
13 ruffle
(to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) sabužināt* * *kruzulis, volāns; virma, ņirboņa; jezga, kņada; piktums, īgnums; savirmot; sabužināt; sadusmot, satraukt; sadusmoties -
14 ruffle
(to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) (su)taršyti, (pa)šiaušti -
15 ruffle
n. krås; volang; krusning (på vatten); rufsighet (hår)--------v. rufsa (hår); skrynkla; reta; krusa, göra vågor* * *(to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) rufsa till, burra upp -
16 ruffle
(to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) rozcuchat, načepýřit* * *• volán• prohrábnout• rozcuchat• náprsenka• dráždit• cuchat -
17 ruffle
(to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) a ciufuli, a zbârli -
18 ruffle
(to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) αναστατώνω -
19 ruffle
(to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) postrapatiť; načuchrať -
20 ruffle
(to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) ébouriffer, hérisser
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ruffle — ruf|fle1 [ˈrʌfəl] v [T] [Date: 1300 1400; Origin: Perhaps copying the action] 1.) also ruffle sth<=>up to make a smooth surface uneven ▪ He ruffled her hair affectionately. ▪ A light wind ruffled the water. 2.) to offend or upset someone… … Dictionary of contemporary English
ruffle — 1. verb 1) he ruffled her hair Syn: disarrange, tousle, dishevel, rumple, disorder, mess up, tangle; informal muss up Ant: smooth 2) the wind ruffled the water Syn … Thesaurus of popular words
List of Rozen Maiden characters — The following lists the characters from the anime series Rozen Maiden. Contents 1 Rozen Maidens in order of creation 1.1 Suigintou 1.2 Kanaria 1.3 Suiseiseki … Wikipedia
Musa (Winx Club) — Princess Musa Winx Club character First appearance Benvenuti a Magix/Welcome to Magix!/More than High School Voiced by Gemma Donati (Italian) Sarah McCullough (Seasons 1 3) Anik Matern (Season 3 4) (Cinélume English) Lisa Ortiz (4Kids Engl … Wikipedia
List of Bleach characters — Some of the major characters of the series in their high school uniforms. Left to right: Rukia, Ichigo, Chad (top), Tatsuki (front), Uryu, Orihime, Keigo (background) and Mizuiro. The Bleach anime and manga series features an extensive cast of… … Wikipedia
dress — /dres/, n., adj., v., dressed or drest, dressing. n. 1. an outer garment for women and girls, consisting of bodice and skirt in one piece. 2. clothing; apparel; garb: The dress of the 18th century was colorful. 3. formal attire. 4. a particular… … Universalium
United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… … Universalium
Characters of Persona 3 — Shin Megami Tensei characters Shin Megami Tensei Nocturne Digital Devil Saga Digital Devil Saga 2 Revelations: Persona Persona 2 Persona 3 Persona 4 Atlus s award winning 2006 role playing game Shin Megami Tensei: Persona 3 focuses on the… … Wikipedia
Memphis Mafia — Elvis Presley in 1970 The Memphis Mafia was the nickname for a group of friends, associates, employees and yes men whose main function was to be around Elvis Presley from 1954 until he died. Several filled practical roles in the singer s life.… … Wikipedia
Mother Featherlegs — Monument to Mother Fetherlegs near Lusk, Wyoming Mother Featherlegs (died 1879) was a prostitute who lived near Lusk, Wyoming and was murdered during a robbery in 1879. She received her name because of the ruffled lace underwear that she favored … Wikipedia
Niagara Falls Suspension Bridge — Niagara Falls Suspension Bridge … Wikipedia